He keeps returning to the Carolingian Revival or the interstitial periods between the Middle Ages and the Renaissance.
When he does cite a familiar period, he often tends to isolate an otherwise obscure figure within it-thus his focusing on Pigres of Halicarnassus or Ion of Chios among the Greeks, on Varro among the Romans; when dealing with the nineteenth century, it is the relatively unfamiliar Wezel or Musaus he cites.
The purpose of this paper is to challenge some of the taken for granted assumptions of contemporary ethnographic practice by exploring reasons for fieldwork and the debt that is owed to those in the field.
You can write a book review and share your experiences. Thanks also to Vadim Liapunov of the Slavic Department, Indiana University, to whom we turned when all else failed.
He tends to ignore the available chapterization into familiar periods and -isms.
It is not so much Periclean Athens or Augustan Rome that attracts him as it is the vagaries of the Hellenistic age.
Since junior members of team projects frequently receive less credit than is their due, I wish to emphasize that this translation is the result of a real dialogue: Caryl Emerson and I went over every word of Bakhtin's text together.
This claim will strike many as extravagant, since a number of factors have until recently conspired to obscure his importance.
Three others were published under different names (see section III of this introduction); some were partially lost during his forced moves; some disappeared when the Nazis burned down the publishing house that had accepted his large manuscript on the Erziehungsroman; some were "delayed" forty-one years in their publication when journals that had accepted manuscripts were shut down, as happened to the Russian Contemporary in 1924; others, such as the Rabelais book, were considered too aberrant for publication, due to their emphasis on sex and body functions (see section II of this introduction).
Another factor that has clouded perception of the scope of Bakhtin's activity in the anglophone world, at least, is the tradi tion in which he was working.