English is THE language to speak when we talk across cultures.
In Israel, English entered the workplace along with the global hi-tech boom.
The topic of the call was transitioning from an on-premise product to a cloud-native product.
In the middle of the discussion, one Israeli manager said that the R&D staff in Israel ‘don’t care’ about some of the changes. This is a great example of a wrong expression giving the wrong impression.
Following is an example of a dialogue that failed due to the language barrier.
This took place in a company I work with that has branches in both Tel Aviv and Boston: Some senior American and Israeli managers were on a conference call.
Numerous Israeli companies use English within the workplace, despite being located in mainly Hebrew-speaking Israel, because so much of their business is conducted with the international market.
And even though many Israelis have a relatively good command of English, it’s still their second language, and what they say and write is not always readily understandable to people from other cultures.